只言片语 (4)
7. 11 2010 | 5 条评论
《Tighnn Air A’mhuir Am Fear a Phosas Mi》,意为The one who will marry me will come over the sea,由Capercaillie演唱唱,收自专辑《Nadurra》。
这是用苏格兰的盖尔语(Scots Gaelic)唱的,美极了。ST分享形容说“流淌过身体的声音,不断回荡在你的耳边”。
今天是德国的最后一场,和乌拉圭的三四名争夺赛。今天上场的全是新人,门将都换了orz。新门将听说只有16岁,够厉害了!Klose没能上场据说是黑幕,不允许超越老罗所致。还有替补的9号,他的长相怎么那么……该说是花花公子好呢,还是王子好呢?颁奖仪式没有看到,因为BBC没有传播,我看的另外一个也没有转播,真踌躇不知去哪儿能补补看呢。
本篇是片段摘抄的至今为止的最后一期了,当然以后积少成多还会继续收集的(我已经开了新草稿开始收集了)。推上的东西乱乱的,还是博客比较可靠。
- 一个男人身边有什么 样的女人,反映了他的品位。 其实女人也是一样。女人选择什么样的男人,是她人生理想使然.
- 原来有些话只能对有些人说,有些心事只有面 对有些人,才有倾诉的愿望。找一个能坦诚说话的人,多么不易。
- 雨纷纷旧故里草木深,我听闻你始终一个人。只为这一句,顷刻间觉得心里有 堵墙轰然倒塌。若多年以后,我听闻你始终一个人,那该是多么悲伤的一件事,我要你过的如同我一般好,绿叶成荫子满枝,才不枉我们相识一场,才不枉大家同时 来世间一场。
倘若,我听闻你始终一个人,那将多么荒凉,原来蹉跎了这么多年,你仍没有遇到那个人,原来你始终坚信世上一定会有那个人。不不,我并 不十分相信世上会有那个人,于是在适当时候遇到了一个人,慢慢将他变成那个人,女人都擅于自欺欺人,硬生生将蚊子血看成朱砂痣,将饭粒子当做白月光,如此含含糊糊,便是一生了,一生很快的,眨眼就物是人非。